Secret professionnel

Secret professionnel Français

Devoir de confidentialité. Principe de l'éthique médicale depuis Hippocrate. Médecins et soignants ont le devoir de protéger les confidences personnelles des gens qui leur ont fait confiance, męme contre les intéręts collectifs. Les services de santé publique sont toujours confrontés aux sphčres existentielles et personnelles du genre humain. Du fait du principe de non-nuisance, les soins et actions de santé doivent veiller ŕ ne pas nuire ŕ l'intimité et ŕ l'intégrité des personnes. Certains problčmes se posent en diagnostic prénatal, en génétique et dans les maladies transmissibles, d'autres au niveau de la protection des données sanitaires des personnes vis ŕ vis de l'état, des employeurs, et des compagnies d'assurance.

N.B. 

En France une distinction est parfois faite entre le secret médical (pour les médecins producteurs de soins) et le secret professionnel (pour les professionnels de santé en général et les autres professions).

Professional secret Anglais

Professional secrecy is the duty of confidentiality and a guiding idea in medical ethics since ancient times (Hippocratic oath). Physicians and other health professionals have a duty to protect the personal confidences of the people who are entrusted to their care even against the interests of law or state. Public health service always has to do with the existential and personal spheres of mankind. Because of the ethical principle of non-maleficence care must be taken not to harm the personal intimacy and integrity of people. Problems occur in the context of prenatal diagnosis and genetics and communicable disease. Another issue arises with data protection in relation to state, employers and insurance companies.

N.B. 

In French, there is a difference between medical secret (for physicians-health care providers) and professional secret (health professionals in general and other professions).

Secreto profesional Espagnol

El secreto profesional es el deber de confidencialidad y una idea que guía la ética médica desde tiempos antiguos (juramento hipocrático). Los médicos, y otros profesionales de la salud tienen el deber de proteger los aspectos personales de las personas sobre los que se tiene la responsabilidad de cuidar incluso en contra de los intereses de la ley o del estado. Los servicios de salud pública siempre tienen que ver con las esferas existenciales y personales del ser humano. Por el principio ético de la no maleficencia la atención debe plantearse sin que dańe la intimidad e integridad personal de los sujetos. Los problemas se plantean en el contexto del diagnóstico prenatal y en enfermedades genéticas y transmisibles. Otro asunto surge con la protección de datos en relación con el estado, empleadores o compańías de seguros.

Berufsgeheimnis (Schweigepflicht) Allemand

Die Pflicht der Vertraulichkeit und eine Leitidee in der medizinischen Ethik seit dem Altertum (Hippokratischer Eid). Ärzte/Ärztinnen und die anderen im Gesundheitswesen tätigen Professionellen sind verpflichtet, Informationen über persönliche Angelegenheiten der ihnen anvertrauten Menschen geheim zu halten, auch gegen rechtliche und staatliche Interessen. Gesundheitliche Dienstleitungen betreffen stets auch persönliche und existenzielle Dimensionen von Mensch sein. Um des ethischen Prinzips "Nicht schaden" (non maleficence) willen, muss darauf geachtet werden, die persönliche Intimität und Integrität von Menschen nicht zu verletzen. Probleme entstehen z. B. im Zusammenhang von pränataler Diagnostik und Genforschung und übertragbaren Krankheiten. Es geht auch um den Schutz persönlicher Daten gegenüber Staat, Arbeitgebern und Versicherungsgesellschaften.

N.B. 

Im Französischen wird zwischen "medizinischem Geheimnis" (für Ärztinnen/Ärzte/Gesundheitsversorger/innen) und "Berufsgeheimnis" (für Gesundheitsberufe im allgemeinen und andere Professionen) unterschieden.

N° 330