Maladie ("sickness")

Maladie ("sickness") Français

Dimension sociale de la maladie. Elle correspond a un état de dysfonction social ou bien décrit le rôle social d'un personne présentant une maladie.

La maladie sur le plan social d'une part libère la personne de ses rôles normaux (habituels), et d'autre part implique que le patient remplisse le rôle de malade.

N.B. 

En français, allemand, italien et espagnol, un même terme recouvre les termes anglais " Disease, illness, sickness ". En anglais ces trois termes sont trois concepts différents : " disease " est une dysfonction physiologique ou psychologique, " illness " est un état subjectif d'une personne qui ne se sent pas bien, " sickness " est un état de dysfonctionnement social, c'est-à-dire un rôle que l'individu assume en cas de maladie.

Sickness Anglais

Sickness means the social dimension of disease. Sickness is a state of social dysfunction or describes the social role of a person with disease. Sickness on the one hand releases a person from normal roles but on the other hand the patient has to fulfil the sick role.

N.B. 

Disease, Illness and Sickness are used synonymously in French, Italian, German and Spanish. In English they are different concepts: Disease is a physiological or psychological dysfunction, illness is a subjective state of a person who is aware of not being well, sickness is a state of social dysfunction i.e. a role that the individual assumes when ill.

Rol de enfermedad ("sickness") Espagnol

Dimensión social de la enfermedad. El rol de enfermedad es un estado de disfunción social o describe el papel social de una persona enferma. El rol de enfermedad por un lado libera a una persona de su papel normal, pero por otro lado el paciente tiene que cumplir con el rol de enfermo.

Krankheit ("sickness") Allemand

Krankheit im Sinne von "sickness" verweist auf die gesellschaftliche Dimension von Krankheit. Sie ist aus dieser Sicht ein Zustand sozialer Dysfunktion oder beschreibt die soziale Rolle einer Person, die krank ist. Krankheit befreit eine Person einerseits von ihren normalen Rollenverpflichtungen, auf der anderen Seite muss der Patient/die Patientin die Krankenrolle ausfüllen.

N.B. 

Disease, Illness und Sickness werden im Deutschen, im Französischen, im Italienischen und Spanischen synonym genutzt. Im Englischen sind sie unterschiedliche Konzepte: Disease ist eine physiologische oder psychologische Dysfunktion, Illness ist ein subjektiver Zustand einer Person, der bewusst ist, dass sie sich nicht wohlfühlt, Sickness ist der Zustand einer sozialen Dysfunktion, d. h. eine Rolle, die das Individuum annimmt, wenn es krank ist.

N° 219